
Por siglos, el número 666 ha agitado las imaginaciones e inspirado temor como el llamado “número de la bestia” del libro de Apocalipsis. Pero según el erudito bíblico y apologista canadiense, Wesley Huff, la historia es un poco más compleja.
En una publicación reciente en la red social X, Huff aclaró que mientras la mayoría de las Biblias modernas presentan Apocalipsis 13:18 como “su número es 666”, algunos de los manuscritos más antiguos conocidos en realidad dicen “616”.
[Estamos en WhatsApp. Empieza a seguirnos ahora]
“This calls for wisdom: let the one who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man, and his number is 666,” the verse states in most translations. But, Huff wrote, “our oldest fragmentary copy of Revelation that includes this text reads differently.”
“Esto requiere sabiduría: que el que tenga entendimiento calcule el número de la bestia, porque es el número de un hombre, y su número es 666”, declara el versículo en la mayoría de las traducciones. Pero, Huff escribió, “nuestra copia fragmentaria más antigua de Apocalipsis que incluye este texto dice de manera diferente”.
That early copy, along with Codex Ephraemi Rescriptus, one of the most important ancient witnesses to the book of Revelation, records the number as 616.
Esa copia temprana, junto con el Codex Ephraemi Rescriptus, uno de los testigos antiguos más importantes del libro de Apocalipsis, registra el número como 616.
Still, Huff emphasized that the discrepancy is not cause for alarm.
Aún así, Huff enfatizó que la discrepancia no es causa de alarma.
“How important is this? Well, to be honest, not very,” he wrote, adding that early Church figures like Irenaeus, writing in the second century, were aware of the variant but affirmed 666 as the more accurate reading based on the earliest and most reliable copies available to them.
“¿Qué tan importante es esto? Bueno, para ser honesto, no muy importante”, escribió, agregando que figuras tempranas de la Iglesia como Ireneo, escribiendo en el segundo siglo, estaban al tanto de la variante pero afirmaron 666 como la lectura más precisa basándose en las copias más tempranas y confiables disponibles para ellos.
According to Huff, these kinds of textual variants are common and expected when studying ancient manuscripts.
Según Huff, estos tipos de variantes textuales son comunes y esperadas cuando se estudian manuscritos antiguos.
“In the grand scheme of things, the presence of these types of scribal differences and textual variances … still has all the evidence on the side of Revelation 13:18 reading ‘666,’” Huff said.
“En el gran esquema de las cosas, la presencia de estos tipos de diferencias escribales y variaciones textuales … aún tiene toda la evidencia del lado de Apocalipsis 13:18 que dice ‘666’”, dijo Huff.
In the ancient world, numbers often carried symbolic meaning, Huff explained. Many ancient languages, including Hebrew and Greek, used letters as numerals. By that logic, the name “Nero Caesar” transliterated into Hebrew adds up to 666. Removing the final “n” from “Neron” yields 616.
En el mundo antiguo, los números a menudo llevaban significado simbólico, explicó Huff. Muchos idiomas antiguos, incluyendo el hebreo y el griego, usaban letras como numerales. Por esa lógica, el nombre “Nero Caesar” transliterado al hebreo suma 666. Remover la “n” final de “Neron” resulta en 616.
“Interestingly enough, the variant of ‘616’ does not change this,” Huff said. “616 calculated in Greek could also add up to Gaius Caesar written in the style of Caligula.”
“Interesantemente, la variante de ‘616’ no cambia esto”, dijo Huff. “616 calculado en griego también podría sumar Gaius Caesar escrito en el estilo de Calígula”.
Still, Huff cautioned against putting too much weight on numerology.
Aún así, Huff advirtió contra poner demasiado peso en la numerología.
“These connections … while interesting, are of course, speculative,” he wrote.
“Estas conexiones … aunque interesantes, son por supuesto, especulativas”, escribió.
Instead, Huff argued that the consistency of the Bible’s textual tradition, even in the face of such variants, strengthens confidence in the reliability of the Scriptures.
En cambio, Huff argumentó que la consistencia de la tradición textual de la Biblia, incluso frente a tales variantes, fortalece la confianza en la confiabilidad de las Escrituras.
“The fact that we are able to pinpoint, discuss, and interact with these variants in the manuscript tradition — right down to letters and individual words — shows the reliability and confidence we have in the text we render and translate from today,” he said.
“El hecho de que somos capaces de señalar, discutir e interactuar con estas variantes en la tradición manuscrita — hasta las letras y palabras individuales — muestra la confiabilidad y confianza que tenemos en el texto que interpretamos y traducimos hoy”, dijo.
As previously reported by The Christian Post, in 2011, researchers at Oxford University announced the discovery of millions of fragments of ancient texts in Egypt that appeared to assign variations of the infamous number.
Como previamente reportó The Christian Post, en 2011, investigadores en la Universidad de Oxford anunciaron el descubrimiento de millones de fragmentos de textos antiguos en Egipto que parecían asignar variaciones del número infame.
The texts, researchers said, called into question whether the number of the beast referred to in Revelation 13:18 is actually “616” or “665” rather than the widely understood “666.”
Los textos, dijeron los investigadores, pusieron en duda si el número de la bestia referido en Apocalipsis 13:18 es en realidad “616” o “665” en lugar del ampliamente entendido “666”.
However, some scholars believe 666 corresponds to a historical figure, while others say the mark is either the name of the future Antichrist or the number of his name.
Sin embargo, algunos eruditos creen que 666 corresponde a una figura histórica, mientras que otros dicen que la marca es o el nombre del futuro Anticristo o el número de su nombre.
“Remember that Revelation is communicating the words of John to people in the first century and saying overtly that with wisdom and understanding they could discern the number of the beast, and the number of his name,” Hank Hanegraaff told The Christian Post in a 2012 interview. “Now, obviously, only a first century audience could understand the number of the beast and the number of his name.”
“Recuerda que Apocalipsis está comunicando las palabras de Juan a las personas en el primer siglo y diciendo abiertamente que con sabiduría y entendimiento podrían discernir el número de la bestia, y el número de su nombre”, Hank Hanegraaff le dijo a The Christian Post en una entrevista de 2012. “Ahora, obviamente, solo una audiencia del primer siglo podría entender el número de la bestia y el número de su nombre”.
“Obviously no amount of wisdom and insight would have enabled a first century audience to calculate the number of a 21st century beast,” he added. “And therefore, it would have been cruel and dangerously misleading for John to suggest that first century Christians would be able to identify the beast if, in fact, the beast was a 21st century individual or institution.
“Obviamente ninguna cantidad de sabiduría y perspicacia habría permitido a una audiencia del primer siglo calcular el número de una bestia del siglo XXI”, agregó. “Y por lo tanto, habría sido cruel y peligrosamente engañoso para Juan sugerir que los cristianos del primer siglo serían capaces de identificar la bestia si, de hecho, la bestia era un individuo o institución del siglo XXI.