
Thousands of dollars have been raised for two members of CrossPointe Community Church in Wayne, Michigan, who are now being hailed as heroes for helping to stop a man who attempted to carry out a mass shooting during the church’s worship service on Sunday.
Miles de dólares han sido recaudados para dos miembros de la Iglesia Comunitaria CrossPointe en Wayne, Michigan, quienes ahora están siendo aclamados como héroes por ayudar a detener a un hombre que intentó llevar a cabo un tiroteo masivo durante el servicio de adoración de la iglesia el domingo.
[Estamos en WhatsApp. Empieza a seguirnos ahora]
The men, Deacon Richard Pryor and Ron Amann, a member of the church’s security team, are being celebrated for their efforts in stopping 31-year-old Brian Browning, who was fatally shot by a member of the church’s security during a shootout.
Los hombres, el Diácono Richard Pryor y Ron Amann, un miembro del equipo de seguridad de la iglesia, están siendo celebrados por sus esfuerzos en detener a Brian Browning de 31 años, quien fue fatalmente disparado por un miembro de la seguridad de la iglesia durante un tiroteo.
“Richard was in the parking lot and saw the shooter walking towards the door. In a moment of quick thinking and incredible bravery Richard sped towards the man, hitting him with his truck and giving armed security crucial extra seconds to get to the scene and prevent further harm,” wrote Steven Lewellyn on a GoFundMe campaign that had raised more than $24,000 for Pryor as of Thursday afternoon.
“Richard estaba en el estacionamiento y vio al tirador caminando hacia la puerta. En un momento de pensamiento rápido e increíble valentía Richard se dirigió hacia el hombre a toda velocidad, golpeándolo con su camioneta y dando a la seguridad armada segundos extra cruciales para llegar a la escena y prevenir más daño”, escribió Steven Lewellyn en una campaña de GoFundMe que había recaudado más de $24,000 para Pryor hasta el jueves por la tarde.
“Richard’s truck took several rounds and was totaled. This GoFundMe is [to] assist him and his family with getting a new vehicle and/or anything else they may need.”
“La camioneta de Richard recibió varios disparos y quedó destruida. Este GoFundMe es [para] asistirlo a él y a su familia con obtener un vehículo nuevo y/o cualquier otra cosa que puedan necesitar”.
Another GoFundMe campaign for Amann, who was shot in the leg, had raised more than $38,000.
Otra campaña de GoFundMe para Amann, quien fue disparado en la pierna, había recaudado más de $38,000.
“Ron’s tibia was shattered and required extensive surgery to place a rod at the leg injury. This injury will have approximately 3-5 months of physical recovery and rehabilitation. God spared Ron’s life and was mighty in His protection over the security team and congregation,” wrote the campaign’s organizer, Kate Dunphy.
“La tibia de Ron fue destrozada y requirió cirugía extensa para colocar una varilla en la lesión de la pierna. Esta lesión tendrá aproximadamente 3-5 meses de recuperación física y rehabilitación. Dios perdonó la vida de Ron y fue poderoso en Su protección sobre el equipo de seguridad y la congregación”, escribió la organizadora de la campaña, Kate Dunphy.
“Psalm 37:23-24 says, ‘The steps of a man are established by the LORD, when he delights in his way; though he fall, he shall not be cast headlong, for the LORD upholds his hand,'” she added. “The community’s kindness to lighten the financial burden he and his wife will have while he is unable to work for the coming months will be an essential part of his recovery.”
“El Salmo 37:23-24 dice, ‘Los pasos de un hombre son establecidos por el SEÑOR, cuando él se deleita en su camino; aunque caiga, no será derribado de cabeza, porque el SEÑOR sostiene su mano'”, añadió. “La bondad de la comunidad para aliviar la carga financiera que él y su esposa tendrán mientras no pueda trabajar durante los próximos meses será una parte esencial de su recuperación”.
A police report cited by the Detroit Free Press states Browning was witnessed driving a silver SUV erratically before parking it on the west side of the church building. He was also dressed in camouflage clothing and a tactical vest as he approached the church entrance armed with an AR-15-style rifle and 500 rounds of ammunition.
Un reporte policial citado por the Detroit Free Press establece que Browning fue visto conduciendo una SUV plateada de manera errática antes de estacionarla en el lado oeste del edificio de la iglesia. También estaba vestido con ropa de camuflaje y un chaleco táctico mientras se acercaba a la entrada de la iglesia armado con un rifle estilo AR-15 y 500 rondas de munición.
He opened fire at the church before he was run over by Pryor and later shot. Based on 911 calls, the shooting started shortly after 11 a.m., police said.
Él abrió fuego en la iglesia antes de ser atropellado por Pryor y luego disparado. Basándose en llamadas al 911, el tiroteo comenzó poco después de las 11 a.m., dijo la policía.
Amann told WXYZ that he was one of three members of the church’s safety team who attended training at Peacemakers Shooting Range in Howell just three days before the shooting. He said he never expected he would be involved in an active shooting at the church he had attended with his family for more than 60 years.
Amann le dijo a WXYZ que él era uno de tres miembros del equipo de seguridad de la iglesia que asistió a entrenamiento en Peacemakers Shooting Range en Howell solo tres días antes del tiroteo. Dijo que nunca esperó que estaría involucrado en un tiroteo activo en la iglesia a la que había asistido con su familia durante más de 60 años.
“I heard a popping, a pop, pop, pop, pop, pop, pop, noise that I couldn’t quite identify. It stopped, I heard it again, and probably within a few seconds after that, someone came running in the back of the sanctuary and said, there’s a shooter out there,” Amann recalled.
“Escuché un estallido, un pop, pop, pop, pop, pop, pop, ruido que no pude identificar del todo. Se detuvo, lo escuché de nuevo, y probablemente a los pocos segundos después de eso, alguien vino corriendo por la parte trasera del santuario y dijo, hay un tirador allá afuera”, recordó Amann.
He said he quickly sent his family to safety and ran towards the shooting.
Dijo que rápidamente envió a su familia a un lugar seguro y corrió hacia el tiroteo.
“When I got into that area, he [shooter] was sitting on the ground with a rifle, and he was sitting away from me, so he turned to make a sweep of the glass with his gun and just held the trigger and shot through,” Amann said.
“Cuando llegué a esa área, él [tirador] estaba sentado en el suelo con un rifle, y estaba sentado lejos de mí, así que se volteó para hacer un barrido del vidrio con su arma y simplemente mantuvo el gatillo y disparó a través”, dijo Amann.
“He just started spraying bullets into the lobby, went through the glass, shattered it, and that’s when it caught my leg and spun me around,” Amann explained. “I don’t know if he knew what his target was at that time, other than he had to do damage.”
“Simplemente comenzó a rociar balas en el vestíbulo, atravesó el vidrio, lo destrozó, y fue entonces cuando me alcanzó la pierna y me hizo girar”, explicó Amann. “No sé si él sabía cuál era su objetivo en ese momento, aparte de que tenía que hacer daño”.
Another member of the church’s safety, Jay Trombley, eventually shot Browning.
Otro miembro de la seguridad de la iglesia, Jay Trombley, eventualmente disparó a Browning.
Church member Dustin Fuoco, who witnessed the shooting, told the Detroit Free Press that even though Pryor has received a lot of praise for his heroism, he “would not want to be called a hero.”
El miembro de la iglesia Dustin Fuoco, quien fue testigo del tiroteo, le dijo al Detroit Free Press que aunque Pryor ha recibido muchos elogios por su heroísmo, él “no querría ser llamado un héroe”.
“He is one of the most humble guys I’ve ever seen,” Fuoco said. “And he is 100% giving all the glory to God.”
“Él es uno de los tipos más humildes que he visto jamás”, dijo Fuoco. “Y él está 100% dando toda la gloria a Dios”.
Fuoco said Pryor told him he was running late for church on Sunday because he “was making himself a ‘sammich.'”
Fuoco dijo que Pryor le dijo que llegaba tarde a la iglesia el domingo porque él “se estaba haciendo un ‘sammich'”.
Before the shooting, Browning allegedly debated with the church’s pastor about religion, Fox 2 reports.
Antes del tiroteo, Browning supuestamente debatió con el pastor de la iglesia sobre religión, reporta Fox 2.
Pastor Bobby Kelly Jr. stated that Browning informed him that he had heard from God and considered himself a prophet.
El Pastor Bobby Kelly Jr. declaró que Browning le informó que había escuchado de Dios y se consideraba un profeta.
“He had some questions about the Bible. He kind of challenged me on some things in the Bible and so we went back-and-forth about some scripture for a little bit,” Kelly recalled about a meeting earlier this year.
“Él tenía algunas preguntas sobre la Biblia. Él como que me desafió en algunas cosas en la Biblia y así que fuimos de ida y vuelta sobre algunas escrituras por un poco”, recordó Kelly sobre una reunión a principios de este año.
He said Browning’s mother had been baptized at the church last October, and in February, he came to the church seeking help.
Dijo que la madre de Browning había sido bautizada en la iglesia el octubre pasado, y en febrero, él vino a la iglesia buscando ayuda.
“He seemed to be genuine about needing some help. I don’t know exactly what it was because he didn’t say — didn’t say it was mental health,” Kelly said. “He didn’t say it was an issue that he had or any of that, he just said you know, ‘can you help me with some things?’ and I said sure.”
“Él parecía ser genuino sobre necesitar algo de ayuda. No sé exactamente qué era porque él no dijo — no dijo que era salud mental”, dijo Kelly. “Él no dijo que era un problema que él tenía o nada de eso, él simplemente dijo sabes, ‘¿puedes ayudarme con algunas cosas?’ y yo dije seguro”.